Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

“MAY” MEANS MANDATORY WHERE A DUTY IS IMPOSED

Dictum

UDE V. NWARA & ANOR. (1993) JELR 43303 (SC): “I agree with Chief Umeadi that although section 28(1) of the Law states that the lessor “may enter a suit”, “may” should be construed as mandatory i.e. as meaning “shall” or “must”. I believe that it is now the invariable practice of the courts to interpret “may” as mandatory whenever it is used to impose a duty upon a public functionary the benefit of which enures to a private citizen.”

Was this dictum helpful?

SHARE ON

INTENTION CAN BE ASCERTAINABLE FROM THE DOCUMENT

The learned trial Judge considered the somewhat exclusive character of the occupation of the petrol station by the respondent and gave weight to some expressions used in the agreement as words indicating that a tenancy as distinct from a licence is the subject matter of the agreement. I have not the slightest doubt he was right in considering these expressions: he was right in considering the character of the occupation; but it appears to me it was his duty to do more than this. It was also his duty to consider the conduct of the parties as well as their intention, particularly when such intention is ascertainable from the document or agreement as a whole.

– Ademola, CJF. Mobil v. Johnson (1961)

Was this dictum helpful?

INTERPRETATION OF SECTION 82 CFRN 1999

In my view their power under the section is further circumscribed and limited by sub-section (2) of section 82. They can only invite members of the public when they want to gather facts for the purpose of enabling them make law or amend existing laws in respect of any matter within their legislative competence or as witnesses in a properly constituted inquiry under section 82(1)(b). Their power to expose corruption, inefficiency, or waste is also limited to government departments, authorities, and functionaries.

– Oguntade, JCA. El-Rufai v. House of Representatives (2003)

Was this dictum helpful?

MISCHIEF RULE IN INTERPRETATION

It is well settled that the object of all interpretation is to discover the intention of the legislature from the language used in the statute and to give effect to it. One of the most useful guides to interpretation is the mischief rule which considers the state of the law before the enactment, the defect which the legislation sets out to remedy or/and prevent, the remedy adopted by the legislature to cure the mischief and the true reason of the remedy. The duty of the court therefore is to adopt such interpretation that will enable the suppression of the mischief and to promote the remedy within the true intent of the legislation.

– Karibe-Whyte, JSC. Savannah v. Ajilo (1989)

Was this dictum helpful?

PURPOSIVE INTERPRETATION WHEN LITERAL INTERPRETATION WILL LEAD TO ABSURDITY

Office of Governor, Adamawa State PDP V. INEC (1999) 11 NWLR (Pt. 626) 200 SC, the natural words of the Constitution at the time only allowed for the assumption of office by a Deputy in the event of the Governor’s death and at page 249 in PDP V. INEC (supra), Wali, JSC, very aptly observed as follows: “Where literal interpretation of a word or words used in an enactment will result in an absurdity or injustice, it will be the duty of the Court to consider the enactment as a whole with a view to ascertain whether the language of the enactment is capable of any other fair interpretation, or whether it may not be desirable to put a secondary meaning on such language, or even to adopt a construction which is not quite strictly grammatical Alhaji Atiku Abubakar and Mr. Bonnie Haruna were simultaneously elected as Governor and Deputy Governor of Adamawa State by the electorate of that State. Each must have his own supporters that had voted for him. Each has, therefore, acquired a right by being elected. If the narrow and literal interpretation applied to Section 37(1) of the Decree by the Court of Appeal is adopted, the end result will be that Mr. Bonnie Haruna, through no process of a successful election petition lodged against his election, is being deprived of the mandate given to him by the people of Adamawa State. It is manifest from the fact in this case that principles of justice require that where something is not expressly provided for in an enactment, the Court, in interpreting such enactment, will take into consideration the spirit and meaning of the enactment as a whole and construe it accordingly. To arrive at a just and fair decision, we must bear in mind the provision of Section 45(1) of the Decree, which though not in force at the time this action was instituted, but has adequately provided for a situation as the one at hand, such as resignation, permanent incapacity or removal for any other reason. The act of Alhaji Atiku Abubakar can be likened to permanent incapacity or even death in the given situation. The word “dies” in Section 37(1) of the Decree, in my view, expresses only a more permanent form of incapacity. If comparison of one clause with the rest of the enactment makes certain preposition clear and undoubted, it must be construed accordingly so as to make it a constant and harmonious whole. To adhere to the literal construction put on Section 37(1) of the Decree as done by the Court of Appeal, will lead to manifest injustice being visited on the 2nd Appellant. The word “dies” used in that Section, and having regard to Section 45(1) of the said Decree, needs to be modified to include and cover the situation created by the departure of Alhaji Atiku Abubakar, in order to avoid any inconvenience and manifest injustice to the 2nd Appellant. Courts may resort to purposive interpretation if they can find in the Statute read as a whole, or in material to which they are permitted by law to refer as aids to interpretation, an expression of legislature’s purpose and policy.”

Was this dictum helpful?

WHERE WORDS ARE UNAMBIGUOUS

According to the canons of interpretation of statutes, it is a cardinal principle that, where the ordinary and plain meaning of words used are clear and unambiguous, effect must be given to those words in their natural and ordinary meaning or literal sense without resorting to any intrinsic aid.

– Tijjani Abubakar, JSC. Nwobike v. FRN (2021)

Was this dictum helpful?

INTERPRETATION OF S.22 LAND USE ACT

Firstly, the position of section 22 of the Act, is undoubtedly, that a holder of a right of occupancy, may enter into an agreement or contract, with a view to alienating his said right of occupancy. In entering into such an agreement or contract, he does not need the consent of the Governor. He merely operates within the first leg/stage of a “transfer on sale of an estate in land” which leg/stage ends with the formation of a binding contract for a sale constituting an estate contract at best. However, when he comes to embark on the next leg/stage of alienating or transferring his right of occupancy which is done or effected, by a conveyance or deed, which culminates in the vesting of the said right in the particular “purchaser”, he must obtain the consent of the Governor in order to make the transaction valid. If he fails to do so, then the transaction, is null and void under Section 22 of the Act.

– Ogbuagu, JSC. Brossette v. Ilemobola (2007)

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.