Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

WHERE THERE IS RETRACTION OF CONFESSIONAL STATEMENT, COURT SHOULD CONVICT ONLY WHEN THERE IS CORROBORATION

Dictum

Where a confessional statement is denied or retracted by an accused as in the instant case. it is desirable to have corroborative evidence no matter how slight before convicting on it. The Courts are enjoined as a matter of duty to test the veracity or otherwise of such statement by comparing it with other facts and circumstances outside the statement, to see whether they support, confirm or correspond with it. In other words, the Court must scrutinize the statement to test its truthfulness or otherwise in line with other available evidence. See: KAZEEM VS STATE (2009) All FWLR (Pt.465) page 1749; EDHIGERE VS STATE (1996) 8 NWLR (Pt.464) page 1; ONOCHIE & 7 ORS. VS THE REPUBLIC (1966) 1 SCNLR 204; and QUEEN VS ITULE (1961) 2 SCNLR 183.

— S.D. Bage, JSC. State v Masiga (2017) – SC

Was this dictum helpful?

SHARE ON

CONFESSIONAL STATEMENT IS THE BEST EVIDENCE IN NIGERIA CRIMINAL LAW

I entirely agree with the contention of the Respondent’s counsel that the nature of the corroborative evidence required does not need to be direct evidence linking the Defendant to the commission of the offence. Circumstantial evidence is sufficient, particularly where it leads to no other conclusion than the guilt of the Defendant. I agree with the Respondent’s counsel that a confessional statement is the best evidence in Nigerian criminal jurisprudence as it is direct evidence by the perpetrator giving the reasons for and how the offence was committed. So long as it is voluntary and it is a direct and positive admission of guilt, it can be used to convict even where it has been retracted.

– Ogunwumiju JSC. Junaidu v. State (2021)

Was this dictum helpful?

CONFESSIONAL STATEMENT BECOMES PROOF

Be it noted that a confessional statement becomes proof of an act when it is true, positive and direct. – Onu JSC. Peter v. State (1997)

Was this dictum helpful?

WHERE CONFESSION IS OBJECTED TO – ADMISSIBILITY SHOULD BE DETERMINED

Indeed, it is settled law that where a confession is objected to not as in the instant case where no objection was raised as to the voluntariness of these extra judicial statements – a judge sitting alone must hear and determine its admissibility.

– Galadima, JSC. Kingsley v. State (2016)

Was this dictum helpful?

CONFESSIONAL STATEMENT: VOLUNTARINESS VS DISOWNING

Where it is alleged that a confessional statement was obtained under duress or as a result of threat or inducement, the Courts have developed the practice of conducting a trial within trial 18 (TWT) or mini trial to ascertain the voluntariness of the statement. The onus is on the prosecution to prove that it was freely and voluntarily made … On the other hand, where the accused outrightly disowns the confession and asserts that he did not make the statement at all, it would be admitted in evidence and considered alongside other evidence led at the trial to determine its probative value.

– Kekere-Ekun JSC. Berende v. FRN (2021)

Was this dictum helpful?

WHAT IS A CONFESSIONAL STATEMENT

The law is well settled on issues relating to admissibility or otherwise of confessional statements by accused persons. A confessional statement is a statement by an accused person which unequivocally confesses to the commission of an offence charged. Such a statement to be of any probative value, must be clear, precise and unequivocal. It must also be direct, positive and should relate to the accused person’s own acts, knowledge or intention, stating or suggesting the inference that he committed the crime charged. See Akpan v The State (1992) 7 SCNJ 22, Yesufu v State (1976) 6 SC 167, Magaji v The Nigerian Army (2008) 8 NWLR (pt 1089) 338.

— J.I. Okoro, JSC. Chibuike Ofordike V. The State (SC.695/2016, 2019)

Was this dictum helpful?

INTERPRETER OF AN ACCUSED STATEMENT MUST BE CALLED

It is indeed the law that an accused person’s statement should, as much as possible, be taken down in the exact words of the accused person. Where the statement is thereafter translated into English by another person, the interpreter must be called as a witness in order for the statement in English to be admissible in evidence. Where that interpreter is not called, the statement in English will be regarded as hearsay evidence and will therefore be inadmissible

– Eyop v. State (2018) 6 NWLR (Pt. 1615) 273 (SC) per Sanusi, J.S.C.

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.