Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

THE WORD “MAY” SYNONYMOUS WITH “SHALL”

Dictum

In Ushie v. Agbalu (2013) JELR 51127 (CA), the court relied on: Iyoho v. Effiong where the Supreme Court per A. M. Mukthar, JSC (as she then was) said: “Although the word ‘may’ is used in the provision, it does not necessarily mean that it means permissible. ‘May’ in ‘Black’s Law Dictionary, 8th Edition, page 1000, has been defined inter alia as ‘loosely, is required to; shall; must…In dozens of cases, courts have held may to be synonymous with shall or must, usually in an effort to effectuate legislative intent.”

Was this dictum helpful?

SHARE ON

WHERE WORDS ARE CLEAR NO INTERPRETATION IS NEEDED

It is settled law that where the words of a statute or Constitution are clear and unambiguous, they call for no interpretation, the duty of the court in such a circumstance being to apply the words as used by the legislature.

– WS Onnoghen, JSC. Calabar CC v. Ekpo (2008)

Was this dictum helpful?

INTERPRETATION OF SECTION 82 CFRN 1999

In my view their power under the section is further circumscribed and limited by sub-section (2) of section 82. They can only invite members of the public when they want to gather facts for the purpose of enabling them make law or amend existing laws in respect of any matter within their legislative competence or as witnesses in a properly constituted inquiry under section 82(1)(b). Their power to expose corruption, inefficiency, or waste is also limited to government departments, authorities, and functionaries.

– Oguntade, JCA. El-Rufai v. House of Representatives (2003)

Was this dictum helpful?

PROVISION OF STATUTES ARE TO BE TAKEN AS A WHOLE

The position of the law is that when interpreting statutes, the provisions of the statute are to be taken as a whole and the review of any section therein cannot be severed from other sections. – H.M. Ogunwumiju, JCA. ITV v. Edo Internal Revenue (2014) – CA/B/20/2013

Was this dictum helpful?

STATUTES ARE TO BE GIVEN THE ORDINARY MEANING

It is a settled cardinal principle of statutory interpretation that where, in their ordinary meaning the provisions are clear and unambiguous effect should be given to them without resorting to external aid. The duty of the court is to interpret the words of the statute as used. Those words may be ambiguous, but even if they are the power and duty of the court to travel outside them on a voyage of discovery are strictly limited (see for example Attorney-General of Bendel State v. Attorney-General of ‘the Federation (1981) 10S.C. 1; Abioyev.Yakubu(1991)5 NWLR (Pt. 190) 130, Lawal v. G.B. Ollivant (1972) 2 S.C. 124, Aya v. Henshaw (1972) 5 S.C. 87.

— I.L. Kutigi, JSC. Kotoye v. Saraki (1994) – S.C. 147/1993

Was this dictum helpful?

WHEN INTERPRETING A CONTRACTUAL DOCUMENT THE WHOLE DOCUMENT SHOULD BE TAKEN CONSIDERATION OF

I am in full support of the submission of appellant’s counsel that it was a misdirection for the lower court in consideration of whether the land, the subject matter in controversy, was bare land or included the structures thereon to have relied on only clauses 3 and 6 in the entire lease agreement to arrive at its conclusion. The learned Justices of the lower court were clearly in error because it is a fundamental rule of construction of instruments that its several clauses, must be interpreted harmoniously so that the various parts of the instrument are not brought in conflict to their natural meaning. Emphasising the same point, the learned authors of Halsbury’s Laws of England. Vo1.12, (4th ed.) para. 1469) stated tersely but pointedly: “The best construction of deeds is to make one part of the deed expound the other, and so make all the parts agree. Effect must, so far as possible, be given to every word and every clause.” The same principle was approved by this Court in Lamikoro Ojokolobo & Ors. v. Lapade Alamu & Anor. (1987) 7 SCNJ 98, (1987) 3 NWLR (pt.61) 339. Surely, a fragmentary interpretation of the various clause of the lease agreement without recourse to the entire Lease Agreement would do violence to the content in which the controversial terms “premises” and “land” were employed and therefore the ascertainment of the parties’ intention in relation to these two terms was bound to be distorted and erroneous and consequently unacceptable.

— Achike, JSC. Unilife v. Adeshigbin (2001) 4 NWLR (Pt.704) 609

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.