Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

THE WORD “CULPRIT” SIGNIFIES GUILT

Dictum

The use of the term culprits implies a finding of guilt and any finding of guilt without a trial is a breach of all the rules of natural justice. The Investigating panel is therefore turned into prosecutor, witness and judge.

– Andrews Otutu Obaseki, JSC. Garba & Ors. v. The University Of Maiduguri (1986) 1 NWLR (Pt.18) 550

Was this dictum helpful?

SHARE ON

EFFECT ORDINARY MEANING WHERE WORDS OF STATUTES ARE CLEAR

The law is settled that where the words of a statute are clear, precise and unambiguous; the law mandates the Court to give such words their ordinary and literal meaning without any interpolation as there is nothing to interpret. The rationale behind this being that the cardinal function of the Courts is to declare the law and not to make law – jus dicere not jus dare. See Nwude V FRN (2015) 5 NWLR (Pt. 1506) 471; Raji v State (2012) LPELR-7968(CA) 75-78, paras F-F; Amoshima V State (2011) 4 NWLR (Pt. 1268) 530; & Tanko V State (2009) 4 NWLR (Pt. 1131) 430.

— J.H. Sankey, JCA. Brila Energy Ltd. v. FRN (2018) – CA/L/658CA/2017

Was this dictum helpful?

INTERPRETATION OF THE WORD “SHALL”

When the word “shall” is used in a statute it connotes the intendment of the legislator that what is contained therein must be done or complied with. It does not give room for manoeuvre of some sort, or evasiveness. Whatever the provision requires to be done must be done, and it is not at all negotiable. In interpreting the word ‘shall’ as used in enactments, Uwais, CJN in the case of Captain E.C.C. Amadi v Nigerian National Petroleum Corporation (2000) 10 NWLR (Part 674) 76 reiterated the interpretation in earlier authorities thus:– “It is settled that the word ‘shall’ when used in an enactment is capable of bearing many meanings. It may be implying a mandate or direction or giving permission. (See Ifezue v Mbadugha (1984) 1 SCNLR 427 at 456–7). In this present case we are concerned with whether it has been used in a mandatory sense or directory sense. If used in a mandatory sense then the action to be taken must obey or fulfill the mandate exactly; but if used in a directory sense then the action to be taken is to obey or fulfill the directive substantially. See Woodward v Sersons (1875) L.R. 10 CP 733 at page 746; Pope v Clarke (1953), Julius v Lord Bishop of Oxford (1880) 5 A.C. (H.L.) 215 at page 222 and 235 and State v Ilori (1983) 1 SCNL 94 at 110 …”

— Mukhtar, JSC. Buhari v. INEC (2008) – SC 51/2008

Was this dictum helpful?

LITERAL RULE OF CONSTRUCTION

Generally, where the words of a statute are clear and unambiguous, the court should give same its ordinary literal interpretation. This is often referred to as the literal rule. It is the most elementary rule of construction. Literal construction has been defined as the interpretation of a document or statute according to the words alone. A literal construction adheres closely to the words employed without making differences for extrinsic circumstances. See: Blacks Law Dictionary sixth Edition, Page 993.

— J.A. Fabiyi, JSC. FBN v. Maiwada (2012) – SC.269/2005

Was this dictum helpful?

“MAY” MEAN “SHALL” WHERE THERE IS AN OBLIGATION IMPOSED

OMOMZUAWO & ANOR v. UGBODAGA & ORS (2021) JELR 107021 (CA): “it is now trite in law that where the word ‘may’ is used but a right or obligation is thereby conferred, then the word ‘may’ is to be interpreted as ‘shall’ and is taken as mandatory. In the instant appeal looking holistically at the provisions of Section 19 of the said law conferring an obligation or duty as well as rights on the Appellants, I hold that the use of ‘may’ in that sub – Section (2) of Section 19 of the said law amounts to ‘shall’ and is therefore, mandatory.”

Was this dictum helpful?

“MAY” MEANS MANDATORY WHERE A DUTY IS IMPOSED

UDE V. NWARA & ANOR. (1993) JELR 43303 (SC): “I agree with Chief Umeadi that although section 28(1) of the Law states that the lessor “may enter a suit”, “may” should be construed as mandatory i.e. as meaning “shall” or “must”. I believe that it is now the invariable practice of the courts to interpret “may” as mandatory whenever it is used to impose a duty upon a public functionary the benefit of which enures to a private citizen.”

Was this dictum helpful?

PROVISION OF STATUTES ARE TO BE TAKEN AS A WHOLE

The position of the law is that when interpreting statutes, the provisions of the statute are to be taken as a whole and the review of any section therein cannot be severed from other sections. – H.M. Ogunwumiju, JCA. ITV v. Edo Internal Revenue (2014) – CA/B/20/2013

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.