In Oyebode vs. Oloyede (1999) 2 NWLR Part 592 page 523, the present Chief Justice of Nigeria, Mukhtar, CJN, when she was in the Court of Appeal had this to say: “Agreed that he gave evidence in Yoruba, but the question is, is that sufficient to assure that he could not read or understand English, or that he is illiterate? It may well be that he found it easier to testify in Yoruba, in open court and so elected to speak in his native language.”
WHERE ORAL EVIDENCE IN PRIOR TRIAL MAY BE USED
Ariku v. Ajiwogbo (1962) All NLR (Pt. 4) 630, Ademola CJF (of blessed memory) delivering the judgment of the Supreme Court stated the law as follows:- “This court has frequently directed attention to the practice, now not uncommon of making use of evidence of a witness in another case as if it were evidence in the case on trial. As was pointed out in Alade v. Aborishade (1960) 5 FSC 167 at 171, this is only permissible under section 33 or 34 of the Evidence Act. Where a witness in a former case is giving evidence in a case in hand, his former evidence may be brought up in cross-examination to discredit him if he was lying, but evidence used for this purpose does not become evidence in the case in hand for any other purpose. There are also prerequisites to the making use of the former testimony of a witness; for example his attention must be called to the former case where such evidence was given and he would be reminded of what he had said on the occasion.”