Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

LEAN TO BROADER INTERPRETATION IN STATUTES; INTERPRETATION SHOULD NOT DEFEAT PURPOSE OF STATUTE

Dictum

In Rabiu v. State (1980) 8-11 SC. 130 at 148-149; Udoma JSC opined: In my view, this Court should whenever possible, and in response to the demands of justice, lean to the broader interpretation; unless there is something in the text or in the rest of the Constitution to indicate that the narrower interpretation will best carry out the objects and purposes of the Constitution…I do not conceive it to be the duty of this Court to construe any of the provisions of the Constitution as to defeat the obvious ends the Constitution was designed to serve where another construction equally in accord and consistent with the words and sense of such provisions will serve to enforce and protect such ends.”

Was this dictum helpful?

SHARE ON

SEVERAL PARTS OF A WRITTEN INSTRUMENT MUST BE INTERPRETED TOGETHER TO GET THE INTENTION

I agree with Mr. Sofola, S.A.N., in his submission that the court below was in error to have relied on clauses 3 and 6 of the lease agreement only and limited itself in the construction of the lease agreement to the construction of these clauses alone. The approach adopted by the court below is in violation of one of the fundamental and hallowed principles in the construction of document and written instruments, that the several parts, where there are more than one, must be interpreted together to avoid conflicts in the natural meaning in the various parts of the written document or instrument. This rule of construction was approved by this court in Ojokolobo & Ors. v.Alamu & Anor. (1987) 3 NWLR (Pt. 61)377,(1987)7 SCNJ 98.

— Karibi-Whyte, JSC. Unilife v. Adeshigbin (2001) 4 NWLR (Pt.704) 609

Was this dictum helpful?

THE PHRASE “IN LIEU OF NOTICE”

I consider it necessary to say something about the phrase “in lieu of notice” which is liable to be misunderstood, in this connection. The phrase has been defined in the Concise Oxford Dictionary of English Language 4th Ed. page 687 as “in the place, instead of “. Black’s Law Dictionary, Sixth Ed. P.787, also defines the phrase as “instead of, in place of, in substitution of….Thus when the condition of termination of the contract of service is the giving of two months’ notice or the payment of two months’ salary in lieu of notice, it can only mean the payment of two months’ salary instead of, in place, in substitution of the giving of two months notice.

– Karibe-Whyte, JSC. Chukwumah v. SPDC (1993)

Was this dictum helpful?

WHERE PROVISIONS ARE UNAMBIGUOUS, MUST BE GIVEN ORDINARY MEANING

ATTORNEY GENERAL OF THE FEDERATION VS. THE GUARDIAN NEWSPAPER (1999) 9 N.W.L.R. (PART. 618), page 187 wherein IGU, JSC at page 264, paragraph G – H of the report had this to say – : “…And where the words used or the provision of any section the law are clear and unambiguous, they must be given their ordinary meaning unless, of course, this would lead to absurdity or be in conflict with other provisions of the law.”

Was this dictum helpful?

WHEN INTERPRETING A CONTRACTUAL DOCUMENT THE WHOLE DOCUMENT SHOULD BE TAKEN CONSIDERATION OF

I am in full support of the submission of appellant’s counsel that it was a misdirection for the lower court in consideration of whether the land, the subject matter in controversy, was bare land or included the structures thereon to have relied on only clauses 3 and 6 in the entire lease agreement to arrive at its conclusion. The learned Justices of the lower court were clearly in error because it is a fundamental rule of construction of instruments that its several clauses, must be interpreted harmoniously so that the various parts of the instrument are not brought in conflict to their natural meaning. Emphasising the same point, the learned authors of Halsbury’s Laws of England. Vo1.12, (4th ed.) para. 1469) stated tersely but pointedly: “The best construction of deeds is to make one part of the deed expound the other, and so make all the parts agree. Effect must, so far as possible, be given to every word and every clause.” The same principle was approved by this Court in Lamikoro Ojokolobo & Ors. v. Lapade Alamu & Anor. (1987) 7 SCNJ 98, (1987) 3 NWLR (pt.61) 339. Surely, a fragmentary interpretation of the various clause of the lease agreement without recourse to the entire Lease Agreement would do violence to the content in which the controversial terms “premises” and “land” were employed and therefore the ascertainment of the parties’ intention in relation to these two terms was bound to be distorted and erroneous and consequently unacceptable.

— Achike, JSC. Unilife v. Adeshigbin (2001) 4 NWLR (Pt.704) 609

Was this dictum helpful?

PARLIAMENT DOES NOT INTEND ALTERATION BEYOND THAT STATED

Maxwell on Interpretation of Statutes 12th Ed. page 116. The statement of the law reads: “Few principles of statutory interpretation are applied as frequently as the presumption against alterations in the common law. It is presumed that the legislature does not intend to make any change in the existing law beyond that which is expressly stated in or followed by necessary implication from the language of the statute in question. It is thought to be in
the highest degree improbable that Parliament would depart from the general system of law
without expressing its intention with irresistible clearness and to give any such effect to general words merely because this would be their widest, usual, natural or literal meaning would be to place on them a construction other than that which Parliament must be supposed to have intended. If the arguments on a question of interpretation are fairly evenly balanced, that interpretation should be chosen which involves the least alteration of the existing law.”

– Cited in Abioye v. Yakubu (1991) – SC.169/1987

Was this dictum helpful?

WORDS SHOULD BE CONSTRUED IN ACCORDANCE TO THEIR INTENTION

Taking the first and third issues together, the central question is the interpretation to be given to Exhibit 2. I have already set it out above. The first question is what approach should be made in the interpretation of Exhibit 2? In my judgment it is crucial that Exhibit 2 should be construed in the context in which it was written. For, I believe it to be well – settled that in the interpretation of statutes we ought to bear in mind the circumstances when the Act was passed and the mischief which then existed and use them as an aid to the construction of the words which Parliament has used. See on this: Holme v. Guy (1877) 5 Ch. O. 596; River Wear Commissioners v. Adamson (1877) 2 App. Cas. 743, per Lord Blackburn; Eastman Photographic Materials Co., Ltd. v. Comptroller-General of Patents (1898) A.C. 571. Besides, words in a statute are to be construed in accordance with their intention. See Wandsworth Board of Works v. United Telephone Co. (1884) 13 Q.B.D. 904. These principles of interpretation have for a long time been applied to the interpretation of documents.

— Nnaemeka-Agu, JSC. Ashibuogwu v AG Bendel State (1988) – SC.25/1986

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.