Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

INTERPRETATION OF THE WORD “MAY”

Dictum

In ADESOLA V. ABIDOYE (1999) 14 NWLR (Pt. 637) 28 @ p. 56, where the Supreme Court per Karibi-Whyte J.S.C., “The construction of the word “may” in provisions of statutes has always raised difficulties. This is not because of the impression of the word … because the word “may” assumes a technical meaning depending upon the intendment of the statutory provision in which it is used. Although the etymological meaning of “may” is permissive and facultative and seldom can mean “must” and imperative it assumes this last-mentioned character; when there is anything in the provision that makes it the duty on the person on whom the power is conferred to exercise that power. When the exercise of the power is coupled with a duty on the person to whom it is given to exercise it, then it is imperative. In the instant case, there is a duty on the aggrieved who desires to set aside the decision of the prescribed authority to make his representation to the Commissioner for Chieftaincy Affairs within twenty-one days of the decision. The use of the expression ‘may’ in this situation is not merely facultative, but mandatory. There is no alternative.The aggrieved has no choice of action in the remedy provided for him….Accordingly, the word ‘may’ in Section 22(5) of the Chiefs Law of Oyo State, 1978 should be construed as imperative; the exercise of the right not being optional.”

Was this dictum helpful?

SHARE ON

STATUTES ARE TO BE READ AS A COMPOSITE WHOLE

There are certain settled principles that guide the Court in the interpretation of statutes. Generally, statutory provisions must be interpreted in the context of the whole statute and not in isolation. They must be interpreted in a manner that is most harmonious with its scheme and general purpose. Furthermore, where the subject matter being construed relates to other sections (or subsections) of the same statute, they must be read, considered and construed together as forming a composite whole. See: General Cotton Mill Ltd. Vs Travellers Palace Hotel (2018) 12 SC (Pt. II) 106 @ 130 lines 14 -35; 168 lines 20 – 31. See also: Obi Vs INEC (2007) 7 SC 268; Akpamgbo-Okadigbo & Ors. Vs Chidi & Ors. (2015) 3 – 4 SC (Pt. III) 25; Nobis-Elendu Vs INEC (2015) 6 – 7 SC (Pt. IV) 1.

— K.M.O. Kekere-Ekun JSC. Umeano v. Anaekwe (SC.323/2008, Friday January 28 2022)

Was this dictum helpful?

MEANING OF THE WORD “SHALL” – IT IS A COMMAND

At para. 2.19: In the case of Dr. Arthur Agwuncha Nwankwo and Ors V. Alhaji Umaru Yar’Adua and Ors. (2010) LPELR-2109(SC), the apex Court held as follows on the interpretation to be accorded the word ‘shall’ in a statute, “The word shall when used in a statutory provision imports that a thing must be done. It is a form of command or mandate. It is not permissive, it is mandatory. The word shall in its ordinary meaning is a word of command which is normally given a compulsory meaning as it is intended to denote obligation. Bamaiyi V. A.G. Federation (2001) 12 NWLR Pt. 722 pg. 468 Ifezue V. Mbadugha (1984) 1 SCNLR pg. 427 Chukwuka V. Ezulike (1986) 5 NWLR pt. 45 pg. 892, Ngige V. Obi (2006) 14 NWLR pt. 991, pg. 1.” See also Chika Madumere and Anor V. Barrister Obinna Okwara and Anor (2013) LPELR-20752(SC).

— (Relied upon in FRN v ASUU (2022) – NICN/ABJ/270/2022)

Was this dictum helpful?

LITERAL RULE OF CONSTRUCTION

Generally, where the words of a statute are clear and unambiguous, the court should give same its ordinary literal interpretation. This is often referred to as the literal rule. It is the most elementary rule of construction. Literal construction has been defined as the interpretation of a document or statute according to the words alone. A literal construction adheres closely to the words employed without making differences for extrinsic circumstances. See: Blacks Law Dictionary sixth Edition, Page 993.

— J.A. Fabiyi, JSC. FBN v. Maiwada (2012) – SC.269/2005

Was this dictum helpful?

PRINCIPLES UPON WHICH THE CONSTITUTION WAS MADE ARE TO GUIDE ITS INTERPRETATION

Thus, in the interpretation of the Constitution, the principles upon which the Constitution was established rather than the direct operation or literal meaning of the words used, measure the purpose and scope of its provisions. See: GLOBAL EXCELLENCE COMMUNICATIONS LTD v DONALD DUKE (2007) 6 NWLR (Pt. 1059) 22 at 41 – 41 (SC); (2007) LPELR-1323 (SC) at pages 18 19; A.G. OF BENDEL STATE v A.G. FEDERATION (1982) 3 NCLR 1;SARAKI v FRN (2016) 3 NWLR (Pt. 1500) 531; SKYE BANK PLC v IWU (2017) 16 NWLR (Pt. 1590) 124; SHELIM v GOBANG (2009) All FWLR (Pt. 496) 1866 at 1878 (SC).

— H.S. Tsammani, JCA. Peter Obi & Anor. v INEC & Ors. (2023) – CA/PEPC/03/2023

Was this dictum helpful?

WORDS SHOULD BE CONSTRUED IN ACCORDANCE TO THEIR INTENTION

Taking the first and third issues together, the central question is the interpretation to be given to Exhibit 2. I have already set it out above. The first question is what approach should be made in the interpretation of Exhibit 2? In my judgment it is crucial that Exhibit 2 should be construed in the context in which it was written. For, I believe it to be well – settled that in the interpretation of statutes we ought to bear in mind the circumstances when the Act was passed and the mischief which then existed and use them as an aid to the construction of the words which Parliament has used. See on this: Holme v. Guy (1877) 5 Ch. O. 596; River Wear Commissioners v. Adamson (1877) 2 App. Cas. 743, per Lord Blackburn; Eastman Photographic Materials Co., Ltd. v. Comptroller-General of Patents (1898) A.C. 571. Besides, words in a statute are to be construed in accordance with their intention. See Wandsworth Board of Works v. United Telephone Co. (1884) 13 Q.B.D. 904. These principles of interpretation have for a long time been applied to the interpretation of documents.

— Nnaemeka-Agu, JSC. Ashibuogwu v AG Bendel State (1988) – SC.25/1986

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.